新浮士德-中长篇
下载: 新浮士德-中长篇.txt
摘要
这份文件是关于一部名为《新浮士德》的中长篇作品,涉及角色的性别转换和自我探索的主题。在文本中,作者提到了手稿排版和内容质量的讨论,表明了对处理稿件的认真态度。文件中出现了一些关于德国文学的内容,例如提到新版〈浮士德〉的德语名为"Neuer Faust"。同时,文件中也记录了一些回复,显示出参与者之间的互动和讨论,体现了创作和编排过程中的沟通。整份文件可能是某个系列作品的一部分,或与跨性别相关的文学创作有联系。
其他信息 [Processed Page Metadata]
Attribute | Value |
---|---|
Filename | 新浮士德-中长篇.txt |
Type | document |
Format | Plain Text |
Size | 638 bytes |
MD5 | 4213e534588fa79d7cf510f05eac57ff |
Archived Date | 2024-11-16 |
Original Link | [Unknown link(update needed)] |
Author | 未知 |
Region | 未知 |
Date | 未知 |
Tags | 性别转换, 跨性别, 伪娘, 文学讨论, 新浮士德, 创作过程 |
本文由多元性别中文数字图书馆归档整理,仅供存档使用。版权归原作者所有。更多信息和搜索内容,请访问 https://transchinese.org/
正文
回复:
手稿看着有些不习惯
电子稿不好排版。
回复:
要是写的德语的话新浮士德写为
真正的大佬出现了!
回复:
要是写的德语的话新浮士德写为
找地摊软件翻译的
回复:
要是写的德语的话新浮士德写为
太不好意思了。
回复:
字体i了i了,另外第一张那个老“版”好像是个错别字?
谢谢!我会改的
回复:
没有大佬 只是碰巧知道。
好歹您态度比我严谨。
回复:
第1幕第1个场景(2月18号更新)
回复:
上次那张我看有点不清楚,再发一下
本文由多元性别中文数字图书馆 https://transchinese.org 整理